Камрад
|
Татуин. Мос-Эсли. Логово имперских разведчиков.
- Страаааааж! - взревел Виксен, когда в дом посыпались гранаты. - Твою мать, чего ты копаешься?
Полуослепший гигант повернулся на звук выстрелов и дал короткую очередь. Нападавшие моментально потеряли интерес к атаке в этом направлении.
- Не ори, слышу... - рядом раздался легкий щелчок выстрела и пуля из электромагнитного пистолета пробила особо неудачного наемника насквозь, вместе с легкой броней, мебелью и стенкой.
- Нужно уходить, иначе завалят как младенцев...
- Между прочим, все выходы заняты...
- Я сейчас сделаю еще один...
Проморгавшийся Виксен нажал на спусковой крючок и плавно повел стволом, очерчивая на стене контур по своим габаритам.
- Пошел...
Страж выбил кусок стены и махнул рукой старику. Тот выскочил первым и тут же открыл по кому-то огонь. Следом за боевитым дедушкой выскочил эфовец, волоча на себе рюкзак с компьютером и полуоглушенную девушку. Виксен чуть замешкался, перезаряжая пулемет, и наемники решили воспользоваться моментом. Самый прыткий (или самый голодный) трандошан решил повалить гиганта на пол, предварительно прыгнув с разбегу... Примерно на середине траектории его тело встретилось с выставленным вперед стволом пулемета, на котором был закреплен зазубренный штык.
Удерживая одной рукой пулемет с повисшей на штыке тушкой трандошана, имперец сорвал с пояса термодетонатор, швырнул в комнату, а сам вывалился из бывшей лачуги на улицу, спиной вперед.
- Ложись! - гаркнул Виксен своим спутникам. Страж среагировал моментально, рухнув вниз и утянув с собой Олуэн. Старик немного замешкался, но тоже устроился на земле. А потом внутри "логова" взорвался термодетонатор, превратив помещение в некое подобие Мустафара в миниатюре. Трех особо везучих наемников срезали выстрелы из бластеров.
- Вот и всё... Теперь точно будем убираться на Нар Шадда отсюда, - резюмировал Страж.
- А там еще сок оставался, - пожаловался гигант, поднимаясь на ноги.
- Оставался. Напарник, ты опять какую-то игрушку на ствол подцепил? - иронично поинтересовался эфовец.
- Сама приклеилась, - хмыкнул Виксен, стряхивая со ствола пулемета трандошанскую тушку. - Предлагаю двигаться к ангару и смотреть в оба глаза...
Бастион. Объект "Альфа"
Путь по коридорам школы рядом с ходячей рыжей неприятностью был тем еще удовольствием. Леммек, которому ночью тоже не спалось, отогнал несбыточную мечту поспать пару суток прочь и внутренне улыбнулся. Похоже, Ирис постепенно, пусть и неосознанно, связывала себя с местной разновозрастной детворой. Еще несколько дней и ее будет не отогнать отсюда. По крайней мере, было похоже на этот исход... Но кто его знает - форсерская братия всегда славилась своей непредсказуемостью... Вне зависимости от возраста или школы обучения.
- Мы пришли, миледи, - тихо сказал Вальд, открывая одну из дверей. - Наша маленькая подопечная - тут...
Бастион. Управление "Ф". Кабинет генерала Скейна
- Вот как? - приподнял бровь генерал. - И что же случилось с этим... талантливым мальчиком?
Про себя Скейн чертыхнулся - нужно было раньше проверить, знакомо ли кому-нибудь из старых форсеров это имя. Вот только старых форсеров в Управлении было всего двое - Номарр и один предсказатель. Причем последний уже ушел на покой и его никто не беспокоил.
Борт ВЗР-1 "Победоносный". Пояс астероидов
"Темная Сторона" прибыла по расписанию и Мастер встречал корабль стоя в ангаре. Когда по трапу спустились Сарт и НК-45, ситх шагнул вперед.
- Приятно видеть, что вы не опоздали...
- Найт? - изумился лейтенант.
- Нет, - усмехнулся Мастер. - Совсем нет... Итак, лейтенант, мне нужны всего две вещи... Первая - голокрон. Вторая - тот меч, что я вам дал после отлета.
- А что потом?
- Потом? - ситх улыбнулся. - Потом вы пойдете отдыхать и поправлять здоровье. А я займусь кое-какими исследованиями. После этого, вероятно, мы продолжим ваше обучение.
Сарт молча отдал голокрон и меч. Ситх кивнул, жестом подозвал дроида и вышел из ангара. По пути к каюте, переоборудованной под лабораторию, Мастер бросил дроиду:
- Найт упоминал, что здесь есть несколько "пустых" комплектов документов.
- Так точно, - отозвался НК-45.
- Мне нужны два комплекта. Имперский и какой-нибудь нейтральный.
- Через двое суток будет готово. На какое имя оформить?
- Маэрн. Маэрн Т'хаэл.
- Хорошо...
Мастер кивнул и направился дальше. Ему предстояла долгая работа над двумя предметами - мечом и голокроном.
Бисс
Прибытие незнакомого интердиктора вызвало фурор в системе, но вышедший на связь Сандерс пояснил офицерам, что поводов для тревоги нет - корабль дружественный. Прежде чем покинуть борт заградителя, гвардеец перекинулся парой слов с Леккаром и посоветовал ему держать корабль в полной готовности. Не исключено, что он еще понадобится. Как только он, Сандерс, обговорит этот вопрос с Императором, все станет более ясным.
Сейчас группа гвардейцев, включая пребывавшего на носилка Тезку, шла по коридорам дворца, вызывая своим неприглядным видом недоуменные взгляды.
Мало того, что доспехи были раскрашенны в камуфляж для пустынных планет, так на них еще были видны следы боя... А на носилках... лежало то, что с трудом можно было назвать человеком, глядя на изуродованное лицо.
Гвардия у дверей в тронный зал окинула группу тяжелыми взглядами.
- Стоять... - бросил один из них.
- Доложи о нас, брат, - попросил Сандерс. - Император должен ждать нас.
- Секунду... Что в кейсе?
Сандерс молча приоткрыл кейс и продемонстрировал содержимое гвардейцам. Те пожали плечами и жестом дали понять, что чемоданчик можно закрывать.
Двери открылись и из тронного зала вышел еще один гвардеец.
- Сандерс... Что-то не похож на Счастливчика...
- Не повезло, Кир.
- Император ждет вас. Всех, без исключения.
- Хорошо...
Гвардия зашла внутрь и остановилась метрах в десяти от трона.
- Повелитель...
Кресло медленно повернулось и голос Палпатина прошелестел:
- Докладывай.
- Мы ликвидировали две цели из трех. Леди Шейд и полковник Найт мертвы. Выследить и уничтожить Лорда Хеджа нам не удалось. Во время столкновения отряд понес потери... Верховный Протектор Усвас был тяжело ранен. Я принял решение прервать миссию и вернуться. Если я был не прав - я готов понести наказание.
Император некоторое время молча изучал лицо Сандерса. Потом спросил:
- Откуда взялся интердиктор, на котором вы прибыли в систему?
Сандерс коротко обрисовал ситуацию с кораблем и экипажем, вспомнившем о присяге Императору. Палпатин слушал молча, ничем не выказывая своего отношения к принятым решениям. Потом встал с трона и подошел к носилкам.
- Как это произшло?
- Детонация нескольких зажигательных ракет на расстоянии полуметра. Его вытащил Фирс... но иногда я думаю, что было бы милосердней позволить ему умереть.
- Милосердней? - Император коротко и зло рассмеялся. - Я не могу разбрасываться ценными кадрами... Отправьте его в госпиталь. Полное восстановление всех функций, в том числе лица. Никаких протезов и прочих искусственных заменителей. Если это будет невозможно - пусть врачи сообщат мне. Я приму решение. Идите. Сандерс, ты останешься. Я еще не принял решение касательно твоих действий.
Гвардия ушла, оставив ситха и Сандерся наедине. Гвардеец все еще держал в руках кейс, но пока не вспоминал о его содержимом. Всему своё время.
- Итак, ты готов нести ответ за свои действия, - резюмировал Палпатин.
- Да, повелитель, - склонил голову гвардеец.
- Хорошо. Я хочу знать причину. Основную.
- Заговор, мой повелитель, - ответил Сандерс. - Кто-то на Биссе активно вмешался в процесс создания клонов. В импринт-программу Дея был вшит приказ при определенной команде действовать так, чтобы убить как можно больше гвардейцев. Кроме того...
- Откуда ты узнал об изменениях в программе?
- От Фирса, повелитель.
- Он бы так просто не поделился информацией...
- Я с ним... поговорил, - позволил себе усмехнуться Сандерс. - И он поделился кое-какими сведениями.
- Надеюсь, клон не пострадал?
- Не сильно, Повелитель. Скоро он должен прибыть на Бисс. - О том, что Фирс начал свою игру с гвардией, Сандерс решил не говорить. Это не слишком важно... на данный момент.
- Продолжай.
- Дей собирал образцы крови гвардии... Я предполагаю, для последующего клонирования с необходимыми модификациями.
- Проще было бы взять один из образцов из хранилища.
- Вам виднее, повелитель. - согласился Сандерс. - Но хранилище охраняется очень надежно. Надежней, чем гвардейцы.
- Найди заговорщиков, Сандерс. И я забуду о том, что ты не выполнил задание, - после паузы сказал Император. - Любыми способами, но найди. Полномочия у тебя самые широкие. Но учти, - Палпатин посмотрел на гвардейца, - расследование будет идти несколькими путями. И результаты будут различаться. Я хочу получить от тебя правду, гвардеец.
- Могу я, - осторожно сказал Сандерс, - задействовать... одного из фигурантов прошлого мятежа? Я имею в виду тот, что был до Заарина.
- Да. А сейчас - ступай. И распорядись, чтобы прибывший интердиктор поставили на довольствие.
- Есть...
|