Kamrad.ru

Kamrad.ru (https://kamrad.ru/index.php)
- Кино (https://kamrad.ru/forumdisplay.php?forumid=104)
-- Близость (https://kamrad.ru/showthread.php?threadid=67569)



Граф Андро 13-02-2005 17:26:

Thumbs up Близость

Мне фильм понравился.
Режиссер-европеец - это уже хорошо, нет гарантии хеппи-энда, да и сама режиссура более серьезная и глубокая. Майк Николс начал в 1966-м с фильма "Кто боится Вирджинии Вульф?" с Тейлор и Бартоном, потом можно отметить "Работающую девушку" с Фордом, Гриффит и Вивер, "Волк" с Николсоном и Пфайфер, "Основные цвета" с Траволтой, Томпсон и Торнтоном, а также ряд других.
Актеры сыграли "на четверых", и никто друг друга не забивает. Играют хорошо все.
Клайв Оуэн - после короля Артура неожиданно хорош, ничуть не выпадает из обоймы.
Джулия Робертс - особенно хочу отметить игру на ньюансах.
Джуд Лоу - хорош, как всегда (я его еще в "Гаттаке" заприметил, "Враг у ворот" - досадное недоразумение).
Натали Портман - наконец-то возвращается ее "леоновская" игра, молодец.
Поскольку мораль фильма - "все мужики козлы", то водить на него девушку можно если уверен, что она не начнет в тебе сомневаться. Ну или идти на фильм девушкам самим или с подругой...
Итог - хороший фильм, на твердую четверку. Недостатки есть, пара сцен затянуты и передавлены, но общее впечатление - сугубо положительное. Как появится на DVD - на полочку, без сомнений.



Shapa.SPB.RUS 13-02-2005 21:52:

Мне не понравился.
Смотрел на DVD и качество было довольно нормальным с многоголосым переводом... так что товарищ, пора спрашивать продавцов.
Фильм я смотрел вместе с любимой девушкой, и после просмотра у нас состоялась довольно таки жесткая дискуссия по поводу отношений героев в фильме.
Хотя моей девушке фильм очень понравился, пересматривала вроде три раза.



Alexvn 13-02-2005 22:42:

Хороший фильм, смотрел в кино в оригинале - актеры здорово играют (особенно Оуэн мне понравился), отличные диалоги.



SerGEAnt 14-02-2005 01:01:

Фильм на твердую пять - очень нетипичный для тех четырех актеров, которые играют в нем главные роли. Правда смотрел в не очень хорошем качестве - надо бы еще в кинотеатре на него взглянуть, если получится.



Anisimov 14-02-2005 09:56:

Граф Андро как всегда в своем репертуаре: сначала напишет, а подумать забудет вовсе. Вот и Джад Ло в Враге у Ворот ему не понравился совершенно по непонятным причинам. Как будто там он играл хуже, чем он обычно это делает!



Anisimov 14-02-2005 09:58:

А! Забыл по фильму высказаться. Верю, что мое мнение всех вас искренне интересует, поэтому скажу: фильм так себе. Положа руку на сердце, пустой и никчемный фильм, который моментально забывается после просмотра. Очередная попытка снять чьи-то потуги на "знание жизни", не более того.

Одна радость: жопа у Наташки Портманашки хороша таки оказалась!!!! Молодец, я всегда в нее верил.



Squint 14-02-2005 15:21:

Anisimov

жопа, говоришь у неё... хороша...



SerGEAnt 14-02-2005 15:39:

Молодец, я всегда в нее верил



Shapa.SPB.RUS 15-02-2005 00:41:

Anisimov а во что ты еще веришь кроме жопы у Наташки Портманашки ? Интересно просто?? Может это религия, вера какая новая...



Граф Андро 15-02-2005 01:20:

Anisimov
Юноша, Вы меня задеть хотели? Так это зря, мне Ваше мнение параллельно, "мы на него пилюем" (с)
Кстати, совершенно неудивительно, что Вам понравилось только то самое место у Н.П. Видимо, Вы в кино ходите только на жопы смотреть...
И шобы Ви себе таки знали, того англичанина зовут не Джад Ло, а Джуд Лоу - "он не виноват, его так назвали". (с)
А что до его игры в фильме "Враг у ворот" - ну не получился у него русский, что уж тут поделать. У любого актера есть успехи и неудачи, тут уж никакая жопа не поможет...

Shapa.SPB.RUS
Живо представляю себе Анисимова, бьющего поклоны на красный угол, в котором стоит фотография жопы...



Тарантул 18-02-2005 11:54:

Граф Андро Натали Портман - наконец-то возвращается ее "леоновская" игра, молодец.

Гм... А в каких фильмах эта игра пропадала? Имхо она с каждым фильмом играет всё лучше и лучше (не считая "звёздных войн", где она вообще не пытается играть ), и уровень "Леона" давно превзошла. Да вот хотя бы в не столь давней "Холодной горе" у неё роль хотя и небольшая, но сыграна великолепно.



Anisimov 18-02-2005 12:52:

Да фиг вам. Почему же Лоу, когда именно Ло ?! Граф, вы английский вообще изучали? С произношением у вас хреново. Остальные ваши поползновения на остроумие - мимо кассы.



SerGEAnt 18-02-2005 14:48:

Anisimov Товарисч - Вы бы изучили язык-то. А то за державу обидно...



Зереша 18-02-2005 15:30:

Anisimov
> Верю, что мое мнение всех вас искренне интересует, поэтому скажу: фильм так себе.
Уф... Ну теперь после искреннего мнения можно спать спокойно. Всем.

Почему Ло? Лоу. Это читабельнее...

Граф Андро
> Джулия Робертс - особенно хочу отметить игру на ньюансах.
Что такое "игра на ньюансах"?



Eney 18-02-2005 16:11:

Зашел почитать мнения о фильме, а тут такое творится!!!....
Господа, вместо то, чтобы ругаться и поливать друг друга оскорблениями, покопали бы поглубже. А ваши слова, типа он не виноват, его так назвали или Это читабельнее, совершенно пусты... Постараюсь разрешить ваш спор (тем более, что никто из вас правильно его не "обозвал").

Jude Law читается как Джуд Ло:
1. Имя Jude является производным от Judas (Иуда), которое читается как (постараюсь как можно ближе передать английскую фонетику) "Джюдэс".
2. В любом словаре посмотрите транскрипцию (ну, для тех, кто не в курсе, "произношение, выраженное графическими символами") слова law. Переводится как "закон" и читается как "ло".

Так что не тратьте ни силы, ни время на пустые слова! Обсуждайте фильм!



Зереша 18-02-2005 18:36:

Eney
Твои логические построения ломаются уже в первом пункте: если имя является производным от Иуда, то оно в принципе не может начинаться с "Дж"... Второй пункт -- тоже пустые слова.



Граф Андро 18-02-2005 19:48:

Anisimov
Вы бы извнились за наезд, юноша, а пока - в игнор. Смотрите на свои ж...

Eney
Имя Джуд - в честь не Иуды, а главного персонажа романа Т.Харди "Джуд Незаметный". И вообще его имя воспринимается как скорее женское - его даже в школе дразнили "Джудит"... Что касается фамилии, то Law скорее читается как Лоо, но продолженное "о" у нас часто пишут как "оу".
Но, действительно, давайте обсуждать фильм.

Тарантул
Потому что с "Леона" у нее не было такой цельной роли и такой хорошей режиссуры. За исключением роли в "Красивых девушках" - но это легкий фильм, по сравнению с "Леоном". А ее конек, как мне кажется - роли с глубокими переживаниями, с болью в глазах, трагические. Но между "Леоном" и "Близостью" (точнее, фильм надо должен называться "Ближе") таких ролей у нее по-сути не было. Ряд ролей были совершенно проходных - типа как в "Марс атакует" или "Все говорят, что я люблю тебя". Правда, мне запомнилась ее совершенно маленькая, но классно сыгранная роль в "Схватке". Но там это была роль даже не второго, а третьего плана. В фильме "Где угодно, только не здесь" она хорошо сыграла паре с Сьюзан Сарандон, но только хорошо, не отлично. Ее роли в фильмах "Там, где сердце" и "Холодная гора" мне трудно было воспринимать всерьез - настолько они были вторичны по отношению к нашим фильмам "Москва слезам не верит" и "17 мгновений весны". Но вот в "Близости" у нее впервые появился персонаж, который можно смело поставить на одну доску с Матильдой - и Натали справилась отлично.

Зереша
Как бы это сказать... Тонкая реакция на слова собеседника и ситуации. Отыгрыш лицом и жестом, а не каменная маска и фигура...



Зереша 18-02-2005 19:52:

> Ряд ролей были совершенно проходных - типа как в "Марс атакует" или "Все говорят, что я люблю тебя".
"Все говорят..." -- приятный мюзикл Алена. Там звезд было много, но никто не напрягался...



Граф Андро 18-02-2005 20:19:

Зереша
Вот именно, не напрягался. А я говорю о трагических ролях.



Eney 19-02-2005 09:43:

Зереша
Учите английский, чтобы делать замечания!!!

Граф Андро
Не могу не согласиться. «Джуд Незаметный» является прекрасным примером английской литературы конца 19 века и замечательным произведением из серии романов «характеров и среды» Томаса Харди. В честь главного героя не стыдно ребенка назвать.
А смеются и дразнят необразованные.

Скажите лучше, стоит ли фильм посмотреть.



Зереша 19-02-2005 10:04:

Eney
> Учите английский, чтобы делать замечания!!!
Мля. Еще один эксперт на мою голову. Учите, блин, русский. Watson в книжках (не спросив у вас) пишут Ватсон, никаких мягких знаков в английском нет -- однако Доиль. И тысяча других примеров.



Otto Laringolog 19-02-2005 10:19:

Зереша доиль? +) Дойл везде ваще то ! Даже в некоторых книжках можно "Уотсона" встретить.

.. доиль это круто !!! :Е доильный аппарат



Eney 19-02-2005 10:35:

Зереша

Даааа.... Ваши мля и блин свидетельствуют о том, что Вы виртуозно владеете русским языком. Здесь, я думаю, я Вам не соперник. ТАКОГО варианта русского языка я не изучал.
Я не понимаю, почему Вы (мягко говоря) взбеленились... Вам лишь указали на то, как нужно правильно по-русски произносить английские слова. И всего то!
Не буду сейчас посвящать Вас в ОСНОВЫ английской фонетики, ограничусь лишь следующим (на этом предлагаю и прекратить нашы дебаты). Если Вы умеете читать транскрипцию, будьте любезны, посетите указанные ниже ссылки...

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=...=2&EXT=0&s=Jude

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=...2=2&EXT=0&s=Law



Зереша 19-02-2005 10:52:

Eney
Не пойму -- это называется упертость? Или где?
Вы теперь будете указывать все редакторам, авторам, издателям, как им переводить имена собственные? Не много ли на себя берете, а?
Ну начинайте продвигать свои основы: http://www.kinox.ru/kinox/index.asp?comm=5&kw=4296 или здесь: http://www.kinoafisha.ru/index.php3?id5=184&status=5



Eney 19-02-2005 11:04:

Зереша

Не пойму -- это называется упертость? Или где?

Много, чего мог бы Вам ответить, но это не тот топик, просто повторю: на этом предлагаю и прекратить нашы дебаты.

Удачи, уважаемый Модератор!



Граф Андро 20-02-2005 12:07:

Eney
Считаю, что смотреть стоит. Из последних фильмов - один из самых достойных, не однодневка. У меня в фильмотеке он обязательно будет.

P.S. Щас на этот фильм двух подруг (одна из них замужняя) поведу, посмотрю на реакцию...



SerGEAnt 20-02-2005 23:19:

Кстати вот хотел спросить - как официальный наш перевод? А то фильм изобилует "нормативной" лексикой...



Граф Андро 21-02-2005 00:31:

Матов, конечно, нет. Самые сильные слова - это "трахать" (много), "сука" (немного) и "гребанный" (один раз).

Зато актриса, озвучивавшая Портман - очень хорошо сработала (она и раньше ее озвучивала). Озвучиватели Робертс и Оуэна - просто хорошо. Лоу повезло меньше остальных. Хотя, конечно, у себя на DVD я их всех буду в отключать (когда сам буду пересматривать).

P.S. Прикол: стянул откуда-то трейлер к фильму - множество кадров, использованных для него, в фильм не вошли. Или вошли, но снятые под другими ракурсами... Возможно, часть из них войдет в режиссерскую версию?


Текущее время: 09:00

Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright © Jelsoft Enterprises Limited 2000, 2001.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.